Wer sind wir?
Forenregeln
Links/Tipps
Urheberrecht
Gästebuch
Wo ist die Liebe geblieben?
Was hat man mit der Liebe gemacht?
Wird Liebe leben überhaupt noch verstanden?
Die Liebe ist traurig, wurde weggeworfen - braucht man nicht mehr.
Die Liebe fragt, schreit nach:
Anstand, wo bist du?
Ehrlichkeit, wo bist du?
Achtsamkeit, wo bist du?
Höflichkeit, wo bist du?
Freundlichkeit, wo bist du?
Rücksichtnahme, wo bist du?
Gehorsam, wo bist du?
Vertrauen, wo bist du?
Helft der Liebe wieder ihren Urstand zu finden und lernen wieder Liebe zu leben!
Darf gerne geteilt werden...von ABA Mo 07 Okt 2024, 00:00
» 5785
von ABA Sa 05 Okt 2024, 01:41
» NAHOST-Ticker
von ABA Fr 04 Okt 2024, 11:33
» Die Wahrheit über Palästina
von ABA Mi 25 Sep 2024, 16:00
» Hisbollah Vernichtung
von ABA Mi 25 Sep 2024, 15:15
» »NATURKATASTROPHEN« - “STRAFEN GOTTES” - und doch NICHTS daraus gelernt
von ABA Di 17 Sep 2024, 10:10
» UNRWA »Ein Hilfswerk für Terroristen«
von ABA Fr 13 Sep 2024, 16:30
» ISRAEL-KRIEG in Zahlen
von ابو رجب AbuRadjab Mo 02 Sep 2024, 17:00
» الخلافة ألمانيا KALIFAT-Germania
von ABA Mo 02 Sep 2024, 10:30
» ΑΡΜΑΓΕΔΩΝ - הר מגדו
von ABA Do 29 Aug 2024, 10:10
Keine
Der Rekord liegt bei 575 Benutzern am Di 05 Dez 2023, 20:43
Entrückung Ekstase Himmelsreise
Seite 6 von 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
ABA schrieb:Schalom Tanja,
wenn du schreibst:Haben sie eigentlich nicht, denn ...Das heißt also, dass SEINE Schafe, die nicht hebräisch können,
SEINE Stimme vielleicht hören aber nicht verstehen.
Da haben aber dann ganz viele Pech gehabt!
... die Lösung ist ganz einfach!
Es bedarf der richtigen Übersetzung!!
Und dann klappt es, also: richtig hören - richtig verstehen!!!
שלום אבא
Schalom ABA
PS:
Der EWIGE hatte schon einen Grund unser Volk in die DIASPORA su schicken.
denn als Bundesvolk GOttes sprechen wir alle Sprachen der Welt!!!
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
Eaglesword schrieb:werte Tanja,
Jeschua2010 meinte ja, die Visionen bzw. Begegnungen seien biblisch. Doch lege dein Herz auf die folgende Erklärung:
New Age und Esoterik
unter vielerlei spiritistischen Elementen ist auch das Channeling bekannt. Was es damit auf sich hat? In deutsch würde man von Kanalisieren sprechen, da Leute sich bewusst als Kanäle für Botschaften zur Verfügung stellen.
Sie haben eine Beziehung zu ihren "Geistführern", "Weisheitsmeistern" oder "Schutzgeistern", die sie manchmal auch für "Schutzengel" halten. Eben diese Wesen geben ihnen Botschaften.
Oft geraten sie in Trance, einer Art Abwesenheit eigenen Bewusstseins, während etwas bzw. jemand anderes durch sie spricht. Sie sind so genannte "Medien", ähnlich menschlischer Orakel (damals in der Höhle bei Delphi).
Shirly McLaine war bekannt für ihr spiritistisches Leben. Sie konnte fließend in zahllosen Sprachen und Dialekten hinzugereisten Diplomaten antworten. Dabei hatte sie deren Sprachen keineswegs gelernt. Es war eine spiritistische Sprachenrede/Zungenrede.
Esoteriker haben Begegnungen mit fremden Wesen. Sie suchen sogar den Kontakt mit ihnen. Tragischerweise glauben auch sie an "G'tt" und "Jesus", allerdings nicht im biblischen Zusammenhang, sondern im kosmisch- spiritistischen Denken. Ihr Elohim ist der "Wassermann", wie er derzeit von Maitreya verkörpert wird. Sie sprechen von einem "Evolutionssprung", welcher der Menschheit unmittelbar bevorstünde. Von einem "Neuen Zeitalter", das Klärung und Reinigung brächte.
All diese Punkte sind nachlesbar, nichts habe ich übertrieben oder hinzugefügt.
Das Original !?
Ich muß hier klar einen Unterschied machen, und zwar ...... ich möchte einmal Fragen:
welche "richtigere" Übersetzung als die allgemein Bekannten könntest du Empfehlen ?
>bis man die Originalsprache beherrscht<
- ... ob jemand aus den Schriften lehrt bzw. andere belehrt!
Hierbei ist es unumlässig, dass er sich in den "beiden" Originalsprachen zumindest auskennt und Übersetzungen nachverfolgen kann. - ... ansonsten (ohne Original) verfällt er leicht einem Irrtum und lehrt falsch!
wie wir es bei den meisten christlichen Lehrern und Predigern kennen. - ... dies (ohne Original) wäre z.B. bei jüdischen Rabbis undenkbar! ...
wie sollte dieser dann aus der TORAH lesen können oder Gebete sprechen? - ... für den Allgemeinleser genügt eine mehr oder weniger gute Übersetung.
allerdings sollte er die Finger weglassen, wenn es um Lehre und Auslegung geht.
Als User, Moderator und Co-Admin arbeite ich hier mit den beiden Originalsprachen. Für deutsche Übersetzungen arbeite ich im Vergleich dann mit mehreren Ausgaben. Poste ich dann hier einen Text, so ist er meist von mir selbst aus allen verschiedenen Ausgaben überarbeitet. Da eine solche Übersetzung zwar fachlich Zuverlässig ist, ist sie jedoch zum Lesen inhaltlich sehr klobig. Deshalb versuche ich am Schluß dies in einem gut lesbaren flüssigen Text zu verfassen.
Deshalb denke ich lieber Shlama, dass ander User hier in deutsch bestimmt besser das Richtige empfehlen können, was auf dem Markt zu erwerben ist.
Schalom ABA
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
ABA schrieb:Schalom Shlama,Ich muß hier klar einen Unterschied machen, und zwar ...... ich möchte einmal Fragen:
welche "richtigere" Übersetzung als die allgemein Bekannten könntest du Empfehlen ?
>bis man die Originalsprache beherrscht<
- ... ob jemand aus den Schriften lehrt bzw. andere belehrt!
Hierbei ist es unumlässig, dass er sich in den "beiden" Originalsprachen zumindest auskennt und Übersetzungen nachverfolgen kann.- ... ansonsten (ohne Original) verfällt er leicht einem Irrtum und lehrt falsch!
wie wir es bei den meisten christlichen Lehrern und Predigern kennen.- ... dies (ohne Original) wäre z.B. bei jüdischen Rabbis undenkbar! ...
wie sollte dieser dann aus der TORAH lesen können oder Gebete sprechen?- ... für den Allgemeinleser genügt eine mehr oder weniger gute Übersetung.
allerdings sollte er die Finger weglassen, wenn es um Lehre und Auslegung geht.
Nichtsprachlich Ausgebildete in hebräisch bzw. altgriechisch haben immer das Problem gegenüber Fachleuten von einem Fettnäpfchen ins andere zu treten. Selbst die besten Übersetzungen in eine andere Sprache haben zweifellos ihre Tücken sowie Haken und Ösen. Wir vom Fach hatten (in früheren Zeiten als ich noch tätig war) nicht besseres zu tun, wenn eine Neuauflage einer Übersetzung herauskam, (ich erinnere an die Elberfelder seinerzeit) als ein detailliertes Essay herauszugeben, welches alle Fehler einer Neuauflage auflistete.
Als User, Moderator und Co-Admin arbeite ich hier mit den beiden Originalsprachen. Für deutsche Übersetzungen arbeite ich im Vergleich dann mit mehreren Ausgaben. Poste ich dann hier einen Text, so ist er meist von mir selbst aus allen verschiedenen Ausgaben überarbeitet. Da eine solche Übersetzung zwar fachlich Zuverlässig ist, ist sie jedoch zum Lesen inhaltlich sehr klobig. Deshalb versuche ich am Schluß dies in einem gut lesbaren flüssigen Text zu verfassen.
Deshalb denke ich lieber Shlama, dass ander User hier in deutsch bestimmt besser das Richtige empfehlen können, was auf dem Markt zu erwerben ist.
שלום אבא
Schalom ABA
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
Elishua schrieb:Schalom lieber Shlama,
wie schon unser ABA schrieb wird es schwer sein eine wirklich gute Übersetzung zu finden - oder man beherrscht die Hebräische Sprache um die Originale zu lesen!
Ich persönlich kann folgende Bücher empfehlen:
In Buchform habe ich die Tanach von Naftali Herz Tur-Sinai - ich lese sie gern gibt es hier bei Amazon in gebraucht! Als Bibel-Online oder CD habe ich persönlich noch nichts gefunden!
Ferner habe ich als CD auf meinen PC die Tanach von Buber / Rosenzweig, die es auch in Buchform gibt! Von hier lies ich mir die CD kommen und es auch das Buch gibt!
Desweiteren werde ich mir, sobald ich mir dies finanziell möglich ist die Zunz-Bibel kaufen (siehe hier)! Habe jedoch für jeden den es interessiert eine Online-Version als eBook von Google aus dem Jahr 1838 und das Urheberrecht abgelaufen ist, wird diese kostenlos zu Verfügung gestellt und ist die komplette Tanach zu lesen, allerdings in altdeutscher Sprache und Schrift, ist aber sehr schön zu lesen! Hier geht es zum Link!
Ihr könnt euch dies auch als PDF auf euren Rechner speichen, was ich euch empfehlen würde - hat 922 Seiten! Es lohnt sich!
Und hier ebenfalls als eBook und gleiche Handhabung wie bei Zunz, die Torah die 5 Bücher Mosche von Moses Mendelssohn! Hier zu finden!
Ferner habe ich Bibelmodule auf meinen PC wo ich verschiedene Übersetzungen habe, Elberfelder, Luther, Menge, Schlachter, Albrecht und noch einige!
Was das NT betrifft eben nur die bekannten Übersetzungen, oder auch die mir vorliegende Buchform von David H. Stern!
Ich hoffe ich konnte etwas dazu beitragen!
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
Die deutsche Übersetzung von Jochanan (Johannes) habe ich auch!Was das N.T. betrifft so habe ich mir auch mal das aramäisch/englisch
N.T. zugelegt, die deutsche Version ist davon soviel ich weiß noch in
Arbeit, da hab ich bisher nur das Buch Yochanan (Johannes).
Re: Entrückung Ekstase Himmelsreise
Was das N.T. betrifft so habe ich mir auch mal das aramäisch/englisch N.T. zugelegt, die deutsche Version ist davon soviel ich weiß noch in Arbeit, da hab ich bisher nur das Buch Yochanan (Johannes)
Tanja- Talmid-Schüler 3.Klasse
- Was bist du :
Deine Beiträge : 140
Dein Einzug : 03.03.11
Wie alt bist du : 51
Seite 6 von 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
» wo findet die Ewigkeit statt? Oder: Die verrückte Entrückung
» Bericht über Messianische Juden