Wer sind wir?
Forenregeln
Links/Tipps
Urheberrecht
Gästebuch
Wo ist die Liebe geblieben?
Was hat man mit der Liebe gemacht?
Wird Liebe leben überhaupt noch verstanden?
Die Liebe ist traurig, wurde weggeworfen - braucht man nicht mehr.
Die Liebe fragt, schreit nach:
Anstand, wo bist du?
Ehrlichkeit, wo bist du?
Achtsamkeit, wo bist du?
Höflichkeit, wo bist du?
Freundlichkeit, wo bist du?
Rücksichtnahme, wo bist du?
Gehorsam, wo bist du?
Vertrauen, wo bist du?
Helft der Liebe wieder ihren Urstand zu finden und lernen wieder Liebe zu leben!
Darf gerne geteilt werden...von Elischua So 15 Mai 2022, 08:33
» Die vielen Religionen und ihr Durcheinanderwerfen(r)!
von Elischua So 15 Mai 2022, 08:25
» "Ostern" und das Fruchtbarkeitsfest für die Baals-Göttin Astarte
von Norbert Fr 13 Mai 2022, 10:13
» vegane Rezepte
von Eaglesword Mi 11 Mai 2022, 17:06
» Was bedeutet das Wort "Rute","Zweig", "Ast" in der Bibel
von Elischua Mo 25 Apr 2022, 09:36
» Offb. 16-13-18..Malzeichen, Chip...Wahrheit und Aufklärung
von Elischua Mo 25 Apr 2022, 09:23
» Lukas 7,22: Blinde sehen, Taube hören, Lahme gehen
von Elischua Mo 25 Apr 2022, 09:13
» zukunftsträchtige Technik und Elektronik
von Eaglesword Mo 18 Apr 2022, 13:50
» wissenschaftliche Hintergründe zum Ursprung des Lebens
von Eaglesword Do 14 Apr 2022, 21:56
» Hochtechnologie vor unserer Zivilisation?
von Eaglesword Mo 28 März 2022, 22:15
Keine
Der Rekord liegt bei 295 Benutzern am Di 19 Nov 2019, 23:33
Hosea 2,18
Zurück zu den Wurzeln - Haus IsraEL :: Ist die Bibel richtig übersetzt? :: Allgemeines zu den Übersetzungen
Hosea 2,18
Brauche mal Hilfe:
In Hosea 2,18 steht auf Deutsch: An jenem Tag wird es geschehen, spricht der Herr, dass Du mich "mein Mann" und nicht mehr "mein Baal" nennen wirst;....
Die benutzten Hebräischen Wörter sind Ishi und Baali! (Bekomm die Wörter hier leider nicht in hebräisch reinkopiert, sorry)
Stimmt es, dass beide Wörter im Deutschen die Bedeutung von Ehemann haben?
Mit der Unterscheidung von Ishi = mein Ehemann im Sinne von "mein Mann"
und Baali = mein Ehemann im Sinne von "mein Herr"?
Freue mich auf Antworten.
LG, Luluthia

Luluthia- Streber - gut so!
- Was bist du :
Deine Beiträge : 510
Dein Einzug : 21.10.09
Wie alt bist du : 55
Re: Hosea 2,18

"und du sollst nicht eine Frau zu ihrer Schwester nehmen, sie zu kränken, wobei du ihre Blöße neben ihr aufdeckst bei ihrem Leben"
3. Mo 18:18
Re: Hosea 2,18
Luluthia- Streber - gut so!
- Was bist du :
Deine Beiträge : 510
Dein Einzug : 21.10.09
Wie alt bist du : 55
Zurück zu den Wurzeln - Haus IsraEL :: Ist die Bibel richtig übersetzt? :: Allgemeines zu den Übersetzungen