Wer sind wir?
Forenregeln
Links/Tipps
Urheberrecht
Gästebuch
Wo ist die Liebe geblieben?
Was hat man mit der Liebe gemacht?
Wird Liebe leben überhaupt noch verstanden?
Die Liebe ist traurig, wurde weggeworfen - braucht man nicht mehr.
Die Liebe fragt, schreit nach:
Anstand, wo bist du?
Ehrlichkeit, wo bist du?
Achtsamkeit, wo bist du?
Höflichkeit, wo bist du?
Freundlichkeit, wo bist du?
Rücksichtnahme, wo bist du?
Gehorsam, wo bist du?
Vertrauen, wo bist du?
Helft der Liebe wieder ihren Urstand zu finden und lernen wieder Liebe zu leben!
Darf gerne geteilt werden...von Eaglesword Mi 07 Jun 2023, 17:09
» der geliebte Weltuntergang
von Eaglesword Do 01 Jun 2023, 18:54
» waren Riesen reale Humanoide? Oder ist alles nur Folklore?
von Eaglesword Sa 20 Mai 2023, 18:48
» Hochtechnologie vor unserer Zivilisation?
von Eaglesword Fr 19 Mai 2023, 19:38
» Zacharias Lukas 1,22
von Land So 14 Mai 2023, 10:33
» Videos zu den Mizwot
von Eaglesword Do 12 Jan 2023, 23:45
» FAQ: Wie ist die Höllenlehre entstanden
von Eaglesword Sa 31 Dez 2022, 12:23
» Wie ist "Silvester" das Neujahrsfest entstanden?
von Eaglesword Sa 31 Dez 2022, 11:25
» was ist ein Diwan?
von Eaglesword Fr 30 Dez 2022, 11:11
» die Bundeslade - Geheimwaffe? Wunderkiste?
von Eaglesword Di 27 Dez 2022, 12:33
Keine
Der Rekord liegt bei 295 Benutzern am Di 19 Nov 2019, 23:33
Korrekte Bibelübersetzung
Seite 1 von 2 • 1, 2
Korrekte Bibelübersetzung
Gibt es denn eine Bibel (AT und NT), die korrekt auf Deutsch (oder halt englisch) übersetzt ist aus dem original Hebräischen?
Danke für jeden Hinweis.
Am tollsten wäre natürlich auch eine Übersetzung im Web.
Shalom!
gute Übersetzungen
Schalom lieber eThomas,
im Grunde genommen, gibt es keine korrekte Bibelübersetzung!
Wichtig zu wissen wäre, wofür eine bestimmte Übersetzung gebraucht wird.
Doch um deine Frage befriedigend zu beantworten, es gibt auf jeden fall gute Übersetzungen!
In Deutsch für den TENACH, also das sog. "AT" arbeiten wir in den jüdischen Gemeinden vorwiegend mit der neuesten Übersetzung von Naftali Herz Tur-'Sinai (5.Auflage 2008), erhältlich über den Hänssler-Verlag ISBN 978-3-7751-2040-1 Bestell Nr.: 392.040
Empfehlenswert deshalb, da im Anhang eine gute Erklärung verschiedener Urtextübertragungen aufgeführt ist.
Eine "relativ" gute deutsche Übersetzung des christlichen Neuen Teils derBibel wäre eine Ausgabe einer Elberfelder Studienbibel vom Brockhaus Verlag. (hier wäre immer die neueste Auflage empfehlenswert)
Es gibt auch "wort-wörtliche" Übersetzungen für beide Teile der Bibel, hierbei wäre es natürlich von Vorteil, dass jemand mit den beiden betreffenden Sprachen wie Hebräisch und Griechisch etwas umgehen kann.
Es sind die Interlinear-Übersetzungen für den TENACH nach dem hebräische Text der Biblia-Hebräica-Stuttgartensia von Rita-Maria Steurer (ebfs Hänssler-Verlag)
und die Interlinear-Übersetzung des christlichen Neuen Teils der Bibel der Nestle-Aland Textausgabe von Ernst Dietzfelbinger (ebfs. Hänssler-Verlag)
(was allerdings hier die neueseten Auflagen sind kann ich nicht sagen)
Sollte es allerdings um eine Lehramt-Tätigkeit gehen, so ist die Grundlage dafür, wie in einem Theologiestudium, das Hebraicum und Graecum zu absolvieren.
שלום אבא
Schalom ABA
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Shalom und ganz, GANZ HERZLICHEN DANK für deinen Beitrag und all die Tipps und den väterlich lieben Rat....
deine woml
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Auch ich will mir das AT von Naftali Herz Tur-Sinai kaufen.
Mittlerweile wird aber auch eine neue Version davon angeboten.
Weiß schon jemand, ob es hier Unterschiede gibt?
Was wurde überarbeitet?
Vielen lieben Dank schonmal.
A.J.- Suchender
- Was bist du :
Deine Beiträge : 11
Dein Einzug : 24.02.13
Wie alt bist du : 39
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Schalom A.J.
habe letztes Jahr die neuen Ausgaben gekauft und alle die sie bisher kauften waren sehr zufrieden. Habe gelesen es wurde auch die Berliner Bibel genannt, dort ist auch bei der Übersetzung das Wissen aus dem Talmud mit eingeflossen.
Gutes Schaffen mit Seinem Wort, Gepriesen und gelobt ist ER!
Schalom, Anastasia
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Ich probiers mal mit der aktuellen Ausgabe.
Für alle hier die Daten:
ISBN: 978-3-417-25180-7
Art.-Nr.: 225.180.000
Verlag: SCM R.Brockhaus
Gebunden , 1440 S.
A.J.- Suchender
- Was bist du :
Deine Beiträge : 11
Dein Einzug : 24.02.13
Wie alt bist du : 39
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Schalom A.J.
Danke dir, gerne geschehen und sei gesegnet beim Studium.. Die Bibel Stuttgartensis, wäre eine Wort zu Wort Übersetzung nach dem Leningrad.., doch man bekommt sie im Moment nicht mehr. Die wäre natürlich interessant, denn man könnte gleichzeitig ein Gefühl für hebräisch bekommen und hätte das Original mit deutsch drunter..
Schönen Abend!
Lehit, Anastasia
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Falls jemand Interesse an der Biblia Hebraica Stuttgartensia im PDF-Format hat, so kann ich ihm diese zukommen lassen.
(~ 4MB, nur für den persönlichen Gebrauch)
Gruß F
Re: Korrekte Bibelübersetzung
Ich hätte auch grosses Interesse. Vielen Dank.
beatae- Was bist du :
Deine Beiträge : 9
Dein Einzug : 20.02.13
Wie alt bist du : 50
Seite 1 von 2 • 1, 2